称《剑星》伊芙是「没见过女人」的开发者所创作,法国IGN评测惹议受死亡威胁

由金亨泰领军的Shift Up团队最新力作《剑星》(Stella Blade)预计在本月于 PS5 独占上架,女主角伊芙亮丽的美貌与身型获得广泛关注与讨论,而近日法国 IGN 的报道则是让这款未上市游戏再添口水战话题。
随着《剑星》近日在PS5推出Demo体验版,近期海外玩家社群在平台热烈讨论着知名IGN的评测,理由是法国IGN在3月31日的报导内文里,一句「Une poupée sexualisée par quelqu’un qui n’a jamais vude femme」 (被没见过女人的某人所性化的玩偶)引发网络社群的不满。
海外玩家通过 谷歌 翻译,该篇评论被聚焦在第三段,作者先是称赞《蓓优妮塔》、《尼尔:自动人型》出色的角色设计,与之对比《剑星》的伊芙较为平淡,同时写下关键的「没见过女人的某人」一句话。
值得一提的是,《蓓优妮塔》、《尼尔:自动人型》的女主角设计皆在海外有过被批评「性化」的争议就是了。
该篇文章旋即成为海外社群讨论的焦点,玩家以金亨泰已结婚十年的例子进行反击,同时指出《剑星》的伊芙是基于模特儿「申才恩」的真实身材扫瞄建模而成,因此称伊芙的开发者没见过女人确实有偏颇之处。
金亨泰曾对于用申才恩为模特儿做出解释:「当然这取决于你如何定义美丽的身体,但对我们来说,我们想为玩家提供最具吸引力的身体,所以这是为什麽我们决定与她合作。 」
除了对IGN评测做出反对意见外,同时还有网友进行二创「如果IGN负责设计《剑星》」改图,以极为肥胖的伊芙来进行反讽。
事实上,《剑星》游戏最初亮相之时,因为伊芙身材展现的性感度非常吸睛,加上金亨泰与Shift Up作品的角色设计风格时常被海外人士以「性化」一词连结,也与玩家社群的意见有多方拉扯,因为多数玩家更倾向在虚拟游戏世界里创造更加美型的角色。
随着网络炎上,IGN的评测文章对争议段落作出修改,同时,IGN 还在下方以法文与英文注明该篇文章收到「死亡威胁」,因此做出编辑修改的提醒。

《剑星》的韩系美人风格,显然与近年来欧美游戏界提倡避免负面性别形象的价值观有所冲突,虽然网络时有口水战,但不论是IGN评测亦或玩家社群皆有言论表达自由,而说到底,最终游戏的销售成败,还是由市场需求来决定。
由Shift Up打造的动作冒险《剑星》预计4月26日在PS5独占发售。
